Integrity

بعضی مفاهیم در فرهنگهای مختلف با لغات یکسانی بیان نمی شوند یکی از آنها مفهوم integrity است که یک مفهوم بسیار جالب و مهم در فرهنگ انگلیسی است که مدتهاست به اون فکر می کنم و حالا سعی می کنم آنرا ترجمه کنم. در فارسی يکپارچگى ،درستى ،امانت ،راستى ،تماميت ،بى عيبى ،کمال ترجمه شده است. اما زندگی با تمامیت از نظر یکی از بزرگان علم روانشناسی یعنی - سازش نکردن برای کمتر از آنچه لیاقت دارید در رابطه با دیگران - خواستن آنچه نیاز دارید و از دیگران می خواهید - حقیقت خود را گفتن حتی اگر امکان مشاجره و تنش باشد - رفتار کردن در هماهنگی با ارزشهای شخصی خودتان - انجام انتخاب ها بر اساس آنچه خودتان به آن معتقد هستید نه اعتقادات دیگران با تشکر از احسان که متن انگلیسی رو در اختیار من گذاشت:
Living with integrity means: - Not settling for less than what you know you deserve in your relationships. - Asking for what you want and need from others. - Speaking your truth, even though it might create conflict or tension. - Behaving in ways that are in harmony with your personal values. - Making choices based on what you believe, and not what others believe.

نظرات

برای تجربه‌ی کل نانوشته ها؛ لطفا فهرست موضوعی و زمانی بالای صفحه را ببینید!

کارما برای خودم و برای تارا!

خودکشی!

کونِ کار -۶- آیا معنویت جدی است؟

شُکرگذاری در لحظه!

عدالت - عدالتِ لحظه

چرا می‌نویسم؟ چون هستم؟

مکالمات من و تارا

زندگی در جنگل

توجه به خود، اتصال با خدا

تنهایی و آرامش جاده